Запажени наступи драмске секције Савеза студената Филозофског факултета у Русији и Грчкој
Факултетска дешавања :: уторак, 29.05.2018. :: ГалеријaТалентовани млади људи који чине драмску секцију Савеза студената Филозофског факултета у Нишу након неколико запажених и изузетно успешних извођења у Србији, имали су прилику да свој рад представе колегама и љубитељима позоришне уметности у Русији и Грчкој.
Захваљујући Ненаду Благојевићу, асистенту на Департману за руски језик и књижевност, представа "И на том путу где су многи пали", чији су аутори студент Миомир Брдарац и управница Департмана за историју проф. др Божица Младеновић, преведена је на руски и кроз видео материјал представљена на позоришном фестивалу на коме се додељује награда „Риђи кловн“ посвећена заслужном уметнику Руске Федерације Андреју Владимировичу Пањину. Реакције на представу биле су више него позитивне, па је тако Миљана Анђелковић, студенткиња четврте године србистике, номинована за најбољу женску улогу, док су се у категорији најбоља мушка споредна улога нашли Миомир Брдарац и Стефан Николић, студенти четврте године историје. Овај чувени фестивал организују Министарство културе Руске Федерације, Департман за културу и националну политику Кемеровске области, Кемеровско регионално одељење Општеруске друштвене организације, „Савез позоришних уметника Руске Федерације (Сверуско позоришно друштво)“ и Кемеровски државни институт културе.
Поред тога, још једна представа успешно је изведена у Серу (Грчка) у оквиру 14. Фестивала универзитетских позоришта. Присутни су имали прилике да уживају у комаду Којекуде на брдовитом Балкану - четрдесетоминутном музичко-сценском игроказу о људима заробљеним цивилизацијом из које бекства нема, али има музике која лечи и спаја, јер тамо где престају речи почиње музика. Један од играних робова цивилизације је и уметник-песник-занесењак, који у себи носи обрисе тројице грчких песника – Кавафиса, Казанцакиса, Рицоса. Са жељом да дотакну душу и обоје тајне везе глумили су и певали: Миљана Анђелковић (Србистика), Миомир Брдарац, Стефан Николић, Александар Стаменковић (Историја), Јован Павловић (Новинарство), док је за светло и тон био задужен Немања Анђелковић, председник Студентског парламента. Коаутори текста су руководилац Секције Миомир Брдарац и доцент на Департману за српску и компаративну књижевност Кристина Митић. Делове текста је на грчки језик превела др Тамара Костић Пахноглу, лектор грчког језика на Филозофском факултету. Комад наставља да се изводи, и последњег дана маја месеца имаће прву репризу у хуманитарне сврхе на Филозофском факултету.
Оба такмичења се одржавају дуги низ година са циљем повећања квалитета обучености уметника, очувања и развоја кадровског потенцијала универзитетских позоришта, стимулисања стваралачке делатности студената позоришног усмерења, глумаца-почетника, пружања помоћи у њиховом професионалном развоју и повећању престижа глумачке професије. На оба фестивала место Драмске секције ССФФ је било истакнуто, што ће оправдати, верујемо, генерације студената које долазе на Филозофски факултет Универзитета у Нишу који отвара могућности и врата. Добро дошли.
Фото галерија
https://portal.filfak.ni.ac.rs/vesti/item/1026-zapazeni-nastupi-dramske-sekcije-saveza-studenata-filozofskog-fakulteta-u-rusiji-i-grckoj#sigProId42b96121b5