Google Translate

др Марта Величковић

доцент
Кабинет
424
Консултације
Среда, 14.00 – 16.00
Предмети

Академско писање

Савремени енглески језик 3

Савремени енглески језик 7

Савремени енглески језик 8

Примењена когнитивна лингвистика

Превођење савремених књижевних текстова

Адреса електронске поште
Научне публикације (НПАО)
Академски профили

Биографија

Током свог образовања имала сам прилике да наставу похађам и у иностранству, први пут у школи Cairo American College у Египту, а после и у Moffat County High School у држави Колорадо. Након повратка у Србију, уписала сам студије 1999. и 2003. године дипломирала на Студијској групи (данас Департману) за англистику Филозофског факултета Универзитета у Нишу. Фебруара 2004. уписала сам магистарске студије на истом факултету, где сам магистрирала 14. 7. 2010. године одбранивши магистарску тезу под називом Употреба одређеног члана код студената англистике: когнитивнолингвистичка перспектива, урађену под менторством доц. др Михаила Антовића. Докторску дисертацију под насловом Употреба одређеног члана у енглеском језику у теорији менталних простора: могућност примене у настави енглеског као страног језика пријавила сам на истом факултету 2013. године, под менторством ванредног проф. др Михаила Антовића, и одбранила је 2. 2. 2017. Радни однос на Филозофском факултету засновала сам 2005. године. Од 2024. године сам помоћни уредник часописа Удружења англиста Србије, The SASE Journal. Објавила сам више радова у међународним часописима а и аутор сам једног универзитетског уџбеника, A Practical Introduction to Tenses: Building Accuracy in Serbian to English Translation објављеног 2025. године. Од учешћа на пројектима издвајам учешће у пројекту SCHEMAS - Structuring Concept Generation with the Help of Metaphor, Analogy and Schematicity; носилац пројекта био је Фонд за науку Републике Србије, Програм Идеје. Од 1. октобра 2025. године именована сам за управника Центра за превођење Филозофског факултета у Нишу. 

 

During the course of my early education, I had the opportunity to attend school abroad, first as a student at the Cairo American College in Egypt, and then at the Moffat County High School in Colorado, USA. Upon my return to Serbia, I enrolled in (1999) and graduated from (2003) the English Department of the Faculty of Philosophy, University of Niš. In February of 2004 I enrolled in the magisterium (MA) program at the same faculty, and defended my thesis on July 14, 2010. The title of the thesis was Upotreba određenog člana kod studenata anglistike: kognitivnolingvistička perspektiva and it focused on article use among the L1 Serbian/L2 English student population. My thesis advisor was Assistant Professor Mihailo Antović. I enrolled into the PhD program at the same faculty in 2013, and defended my doctoral dissertation on February 2, 2017. The thesis was titled Upotreba određenog člana u engleskom jeziku u teoriji mentalnih prostora: mogućnost primene u nastavi engleskog kao stranog jezika and the focus was once again on article suppliance. My thesis advisor was Associate Professor Mihailo Antović. I became a faculty staff member in 2005. To date, I am the assistant editor of The SASE Journal and have been since 2024, and have authored and co-authored numerous publication in various journals of good standing, as well as having authored a textbook titled A Practical Introduction to Tenses: Building Accuracy in Serbian to English Translation which was published in 2025. In addition, I was also a project team member of the SCHEMAS - Structuring Concept Generation with the Help of Metaphor, Analogy and Schematicity project, which was funded by the state. On October 1, 2025, I assumed the role of the head of the Center for Translation of the Faculty of Philosophy in Niš.